我毫无疑问是一个菜鸟,不过我是比较有上进心的菜鸟,一直希望有朝一日能成为说中的牛人。菜鸟不会自然而然的成为牛人,这需要一个锻炼的过程,在哪里可以找到锻炼呢?那就是参与开源项目的开发。三人行,必有我师,何况是开源项目。能开发一个软件,并且这个软件能让我看到,那这个人几乎可以肯定水平比我高。所谓近朱者赤,往牛人身边靠,能提升自己的能力。
但是现实中的开源项目的代码质量不是我这种没有经过锻炼的菜鸟可以涉足的,这里就出现一个矛盾:要想提高我的能力,我必须参加一个开源项目;要参加一个开源项目,我必须有相应的能力。那难道我这种菜鸟就没有参加开源项目的方法了?好在,能向开源项目贡献的并不只有代码,还有别的方面,比如bug报告、美工、翻译。经过我探索发现,其实参与一个开源项目门槛最低的是参与翻译。而且收获远远不止英语单词的积累,还可以学到以下内容:
- 与开发者交流的礼义
- 观摩一个开源软件开发的流程
- 从易懂的角度阅读开源代码
我最近厚着脸皮,参加了 qtcreator 中文版的翻译,这让我学到了不少东西,远胜于自己闭门造车。
于是,我想记录一下我第一次参与开源项目翻译的心得,也为跟我一样想参与开源项目的人提供借鉴。
1. 使用 Qt Lingust
该部分仅适用于基于 Qt 开发的项目
Qt 是一个开源的应用程序开发框架(官网),基于 Qt 的开源软件有 KDE SC,SMplayer等。
Qt 为所有基于 Qt 开发的软件提供了一个翻译的解决方案,这包含了针对项目管理者,开发者和翻译人员的对应工具。这里只说翻译人员要用的工具 Qt Lingust。
Qt Lingust 是一个图形界面的应用程序,翻译人员使用的时候并不需要拥有编程知识。(当然为了翻译得更准确,Qt 字符串里的 % 标记还是要会看的)。 (全文…)

